1.犀角雕琢艺术赏析 杨得鸿
举例介绍北京故宫博物院、大巩县博物馆等文博单位收藏的犀牛角雕刻珍品。
The paper introduced that rhinoceros horns collected at the Palace Museum, Da Gong Xian Museum, etc.
2.瑞宝阁藏金铜佛像研究 邢继柱
(七)明代永宣宫廷风格造像(15世纪)
明代永乐和宣德时期的造像是一种新型的佛教艺术模式,这一时期的佛像以其鲜明的风格特征、标准的刻款标记和完美的造型样式,展现了一种精致典雅的艺术气象。本文介绍瑞宝阁收藏的该时期作品。
The Buddha statue which made in the reign of Emperor Yongle and Xuande of Ming dynasty was a new style of Buddhism art. The Buddha statues were famous for its distinct style, standard marks and perfect shape during this period. The paper introduced the Buddha statues collected at Ruibao Pavilion at that time.
3.浅谈清宫普洱贡茶 付超
产自云南的普洱茶,是云南六大茶山产茶的总称。普洱茶在有清一代是清宫廷皇亲国戚的贡茶。本文介绍北京故宫博物院收藏的普洱贡茶。
The Pu’er tea, produced from Yunnan province, includes all the tea from the six tea mountains in Yunnan province. The Pu’er was the tribute in Qing dynasty. The paper introduced the Pu’er tea collected at the Palace Museum.
4.星凤谁求天外意 好风却到楞伽山 黄君
——黄庭坚〈行书观音赞烧香颂卷〉流传叙录
本文叙录黄庭坚〈行书观音赞烧香颂卷〉流传情况,并对递传过程中的明清直至民国时期的题跋及作者作简要介绍及分析。
The paper researched how the Xing Shu Guan Yin Zhan Shao Xiang Song Juan handed down. Meantime, the author of the paper also introduced its preface and postscript and their authors from Ming and Qing dynasties to the Republic of China.
5.怀袖雅物——上海明墓出土折扇和扇坠珍赏 孙维昌
本文主要介绍上海地区明墓出土的折扇及折扇附饰物。据作者了解,上海明代墓葬中出土的折扇有近百把,数量之多居全国之首,有部分保存良好。作者遴选部分精品并扇坠,以见明代折扇制作工艺及扇艺水平,附饰物扇坠亦精美绝伦。
The paper introduced the fans and fan pendants excavated from tombs of Shanghai areas. According to the author, there are almost 100 fans unearthed from the tombs of Ming Dynasty in Shanghai, some of which were kept well. The author introduced some fans and pendants which represented the art standard of Ming Dynasty.
6.透过铜牌符看历史 谯慧
铜牌符是古代作为凭信的铜铸符契。本文介绍三种云南地区铜牌符。
Copper tally had been seen as the representation of authority or identification in the ancient time. The paper introduced three kinds of copper tally of Yunnan area in the past.
7.汝窑发现与出土的汝窑器 郭灿江
汝窑虽为名窑,但文献记载不详。自上世纪50年代起,经过半个世纪的考察探寻,终于确定其窑址在河南清凉寺村。据考古发掘出土的瓷器标本可知,汝窑器的基本器型、装饰、工艺。
Though Ru Kiln was very famous, only a few relevant records were kept now. From the 1950’s, the research on Ru Kiln had been on for half-century and the kiln site were finally believed at Qingliangshi village of Henan province. According to the samples of unearthed porcelains, the basic shape, classic decoration and technology of porcelains of Ru Kiln can be known.
8.器以实用 质朴重坚——鲁南瓷都“中陈郝”的瓷器艺术 梁国庆,王平
山东枣庄中陈郝窑创烧于北魏末年,早在南北朝时期就烧制青釉瓷器,成为山东瓷窑重镇。产品以日常生活用品为主,胎体较厚,器型质朴,注重实用。其中也不乏精彩之作。
Chenhao kiln, which located at Zaozhuang village of Shandong province, was built in the late Northern Wei Dynasty, produced celadon porcelains during the Southern and Northern Dynasties and became the important kiln in Shandong province. The porcelains from Chenhao kiln was mainly used in daily life. Though there was some splendid porcelain, most of the products were designed to serve for the practical usage with thick-body and simple shape.
9.宋龙舒郡本王文公文集珍赏 柳向春
上海博物馆藏南宋龙舒郡刻公文纸印本《王文公文集》残本72卷,为王安石文集的早期刻本,纸墨精湛。更为珍贵的是,书背存有宋人书简300余通,绍兴、隆兴年间公牍50余件,可供我们从史实、人物、档案制度、公文程序、书法艺术等多方位研究。
The aberrant copy of Wang Wengong’s Anthology of Longshu version, which had 72 volumes and was collected at Shanghai Museum now, was the earlier block-printed copy with fine paper and ink. Specially, in its back bone, more than 300 letters and 50 official documents of Song Dynasty were found. These are very precious object evidence and really benefit to our research on the historical fact, people in history, archive system, official document system and calligraphy, etc.
10.巧工夺丽质 ——辽宁省博物馆明清玉器展赏析(上) 周晓晶
辽宁省博物馆所藏玉器中分为:以红山文化玉器和辽代玉器为主的考古发掘品,以及清代玉器为主的传世品。辽宁省博物馆明清玉器展,突出了宫廷作品与民间作品比照,并首次将伪古玉作为展览的重点单元。
Jade collected at Liaoning Museum can be divided into jade of Hongshan Culture, jade of Liao dynasty and jade of Qing dynasty. For the first time, the counterfeit ancient jade became the important part of the exhibition. Meanwhile, the contrast between jade from palace and jade from common people were stressed.